地址中翻英簡單沒問題!


大家當然都知道自己家裡地址的中文(謎之音:廢話!)不過英文哩??

這個嘛….就很難說了吧XD,甚麼時候會用到英文的地址呢?

像是國外親戚寄包裹、信…如果地址填錯了~那就收不到囉!當然~還有一件東西就是…

像是註冊外國網站,有的網站會要求填住址~通常我們都是亂填一通XD!不過..如果跟

「錢」有關那你可要考慮清楚囉~哇哈!Google AdSense就是一個很好的範例~

如果你覺得你的英文很強~決定自己中翻英…到時候收不到就….很XD了~~

那就快進入今天的主題吧~「地址中翻英簡單沒問題!


中華郵政

說到地址~找郵局當然不會錯呀!(謎之音:廢話!信是他們寄的=  =)

其實中華郵政就有提供地址中翻英的服務了!

中華郵政全球資訊網-中文地址英譯

http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103#result

其他網站

除了中華郵政~這邊還提拱給大家另外一個選擇!這個就參考參考吧~

我還是比較推薦用中華郵政的~畢竟是郵局嘛!!

http://c2e.ezbox.idv.tw/address.php

4 個留言

  1. 網頁設計表示:

    中華郵政的中翻英查地址的功能很方便
    申請網址的時候都用的到,蠻簡單的

  2. 大箍表示:

    中華郵政對簡單的地址中翻英可以翻譯的很好
    但以下的地址就不知要怎麼翻了
    比如:
    台灣26846宜蘭縣五結鄉季水路清水4巷5弄26號
    就不知要怎樣翻了

  3. 閃閃的星表示:

    那個中華郵局網站的favicon竟然是IE6的網頁文件圖標……IE6……

Leave a Reply to 風揚名

點擊這裡以取消回覆
姓名
信箱
網站